广州都市报

您现在的位置: 残酷月光 > 宝应县美食 > 史上最全的中国地址英文地道写法,快收藏

史上最全的中国地址英文地道写法,快收藏

发布时间:2021/6/12 16:27:02
《你好,中国》—(Hello,China)全集

英专生被朋友翻译求助最频繁的一项,大概是翻译收货地址,毕竟剁手党购物从不局限于国内。搞懂这些地址的地道写法,下回翻译地址不再求人了。

翻译原则:先小后大。

中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;

而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。

比如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元户

注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。

地址英文写法大全

一、寄达城市名的批译

我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。

二、街道地址及单位名称的批译

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如Address:6EastChanganAvenuePeKing译为北京市东长安街6号;2、汉语拼音书写的,例如:niujieBeijing译为北京市牛街号;3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70dongfengdongRd.Guangzhou译为广州东风东路70号。三、机关、企业等单位的批译

收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAIFOODSTUFFSIMPANDEXPCO.译为:上海食品进出口公司;2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:CivilAviationAdministrationOfChina译为:中国民航局;3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:BeijingElectronCo.LtdXianbranch译为:北京电子有限公司西安分公司。四、姓名方面外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的, 要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。

详细地址书写格式

室/房---Room

单元---Unit

村---Vallage

号楼/栋---Building

号---No.

公司---Com.或Crop或LTD.CO

号宿舍---Dormitory

厂---Factory

楼/层---/F

酒楼/酒店---Hotel

住宅区/小区---ResidentialQuater

县---County

甲/乙/丙/丁----A/B/C/D

镇---Town

巷/弄---Lane

市---City

路---Road

省---Prov.

花园---Garden

院---Yard

街---Street

大学---College

信箱---Mailbox

区---District

表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字!有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***Li。至于***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写***East(South、West、North)Road也行。比如:文明东路,WenmingEastRoad ,如果地方不够可以将7栋室写成:7-。

室Room

12号No.12

2单元Unit2

长安街ChangAnstreet

3号楼BuildingNo.3

长安公司ChangAnCompany

南京路Nanjingroad

宝山区BaoShanDistrict

赵家酒店ZhaoJiahotel

钱家花园:Qianjiagarden

孙家县Sunjiacounty

李家镇Lijiatown

广州市Guangzhoucity

广东省Guangdongprovince

地址翻译实例

宝山区南京路12号3号楼室

room,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict

如果地方不够可以将3号楼室写成:3-

宝山区示范新村37号室

Room,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict

中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街号

No.#HeiYianStreetthepolicycenterofciviladministrationdepartmentthePeople’RepublicofChina

虹口区西康南路弄34号室

Room,No.34,Lane,XiKangRoad(South),HongKouDistrict

北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元

Room3-,buildingNo.20,TianTan-NanXiLiResidentialChongWenDistrictBeiJingCity

江苏省扬州市宝应县泰山东村栋室

Room,buildingNo.,EastTaiShanResidentialBaoYinCountyJiangSuProvince

河南省南阳市中州路42号王琳

WangLin

Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China

中国河北省邢台市群众艺术馆

TheMassesArtCentre,XinTaiCity,HeBeiProv.China

江苏省吴江市平望镇联北村七组

7Group,LiBeiVillage,PingWangTown,WuJiangCity,JiangSuProvince

湖北省荆州市红苑大酒店王琳

WangLin

HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv.China

广东中山市东区亨达花园7栋

Room,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongshan,China

362福建省厦门市莲花五村龙昌里34号室

Room,LongChangLiNo.34,Xiamen,Fujian,China362

山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元户甲

NO.,A,Building ,The2ndDormitoryoftheNO.4State-ownedTextileFactory,

53KaipingRoad,Qingdao,Shandong,China

来源:网络长按识别

转载请注明:http://www.baoyingxianzx.com/byxms/10381.html

网站简介 | 发布优势 | 服务条款 | 隐私保护 | 广告合作 | 合作伙伴 | 版权申明 | 网站地图

当前时间: 冀ICP备20001468号-1